Пенсионер на английском языке для визы

Оформление на английском языке документов пенсионера и ИП для шенгенской визы

Оформление визы в страны Шенгена для пенсионера требует представления пакета документов. Иногда необходим официальный перевод на английский язык для визы.

Общие сведения

Если виза оформляется в Англию или в страну, заключившую шенгенское соглашение, то на английский язык должны переводиться все представляемые документы. Это касается справок, выписок и свидетельств.

Заполняется по-русски, но потом анкета на шенгенскую визу переводится и заверяется нотариально. Если заявитель владеет английским языком, то он может сразу на нем заполнять опросник.

Если документы не сопровождаются переводом, они при рассмотрении заявления не принимаются во внимание.

Согласно официальным требованиям, ставшим актуальными с 2021 года, перевод документов на английский язык должен быть сертифицированным.

Еще одно важное требование — точность. Неофициально считается, что в большей степени визовые офицеры обращают внимание на точность перевода, нежели на наличие сертификата.

Перевод документов для получения американской визы не нужен. Визовые офицеры хорошо владеют русским языком, поэтому даже собеседование, по желанию заявителя, может быть проведено на русском.

На английском языке заполняется только анкета DS-160 на сайте американского посольства. Учитывая систему транслитерации и правила написания адресов/организаций, сделать это не всегда легко даже тому, кто в достаточной степени владеет английским.

Список документов для пенсионера

Лицо пенсионного возраста представляет следующие документы на визу:

Документы на визу для пенсионера

  • Заявление-анкету.
  • Оплаченный сбор.
  • Заграничный паспорт.
  • Фотоснимки.
  • Турваучер.
  • Справку о размере пенсии.
  • Приглашение (если оформляется гостевая виза).
  • Медицинский полис.

Список документов для школьника

Перечень документов для школьника включает паспорт (при наличии), свидетельство о рождении, а также справки и выписки из школы.

При поездке ребенка только с одним из родителей требуется официальное согласие — от второго. Если школьник едет один, нужно представить доверенность на его сопровождение взрослым.

Могут быть запрошены дополнительные документы. Этот вопрос следует уточнить заранее в консульстве страны въезда.

Список документов для безработного

Перечень документов включает следующие:

Перечень документов для безработного

  1. Выписку с банковского счета.
  2. Бронь гостиничного номера.
  3. План путешествия (схему маршрута, нужно подробно описать свой путь).

Если безработный осуществляет поездку по чьему-либо приглашению, то представлять документ, свидетельствующий об аренде жилья, не нужно.

При отсутствии у безработного счета в банке его следует открыть. Делается это в течение нескольких минут. Открывать счет следует за 30 дней до обращения в консульство.

Желательно открывать счет сразу с карточкой.

Это помогает визовым офицерам лучше идентифицировать заявителя.

Открыв счет, нужно обязательно положить на него деньги. А также необходимо совершить несколько транзакций — визовый офицер должен видеть движение денег. Чем больше будет транзакций, тем выше шансы безработного на получение визы.

Затем безработный должен обратиться в свой банк и попросить предоставить выписку со счета. Обычно этого достаточно для получения шенгенской визы.

Американскую визу, имея только выписку со счета в банке, будет получить сложнее. Визовый офицер должен убедиться в том, что заявитель имеет сильную связь с родиной и обязательно вернется домой. Поэтому, если ходатайствующее лицо не может представить справку с работы, ему нужно приложить к пакету документов спонсорское письмо.

Каким должно быть спонсорское письмо

Требования относительно спонсорского письма одинаковы в отношении и школьников, и пенсионеров, и безработных.

В качестве спонсирующего лица могут выступать только близкие родственники: для школьника — родители, для пенсионера — дети, для безработного — супруга (супруг). В очень редких случаях спонсором может стать лицо, не имеющее родственных отношений с заявителем. В этом случае к нему, а также к письму предъявляется ряд дополнительных требований.

Спонсорское письмо составляется на английском языке. В шапке нужно обязательно указать получателя — посольство страны въезда.

В письме следует написать, что спонсор (Ф. И. О. — как в загранпаспорте) обязуется финансировать все расходы спонсируемого во время поездки. Письмо заверяется подписью. Если спонсорами являются родители, то ставится две подписи (напротив каждой фамилии).

К письму обязательно прикрепляется документ, подтверждающий факт родства.

Особенности заполнения анкеты

Пример заполнения анкеты можно посмотреть на сайте страны въезда. Обратить внимание нужно на следующие моменты:

  1. Адрес пишется по-английски, а не латиницей. Это разные вещи. Латиницей можно писать только название поселка или иного населенного пункта. Если человек проживает на улице Московской, то писать надо Moskovskaya str.
  2. Индивидуальный предприниматель (ИП) значится как Sole proprietor (США) или Sole trader (Великобритания). Допустимо писать Individual businessman или Private entrepreneur, но этот вариант не всегда понятен.
  3. Общество с ограниченной ответственностью на английском языке — Limited Liability Company (LLC).
  4. Федеральная миграционная служба на английском — Federal Migration Service (FMS).

Заключение

Если у человека возникают затруднения при заполнении анкеты, то процедуру следует доверить профессионалам.

ПЕНСИОНЕР

Русско-английский перевод ПЕНСИОНЕР

Русско-Английский словарь QD. Russian-English dictionary QD. 2012

Еще значения слова и перевод ПЕНСИОНЕР с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ПЕНСИОНЕР» in dictionaries.

  • ПЕНСИОНЕР — Pensioner
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПЕНСИОНЕР — pensioner
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • ПЕНСИОНЕР —

ка ж. pensioner pensioner, retiree
Русско-Английский словарь общей тематики

  • ПЕНСИОНЕР — м. pensioner
    Русско-Английский словарь
  • ПЕНСИОНЕР — м. pensioner
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПЕНСИОНЕР — pensioner, retired employee
    Русско-Английский экономический словарь
  • ПЕНСИОНЕР — (по возрасту) retiree, pensioner, holder of pension, welfare recipient
    Русско-Английский юридический словарь
  • ПЕНСИОНЕР — муж. pensioner м.,

    Читайте также:
    Как изменить СНИЛС на портале госуслуг - процедура

    ка ж. pensioner
    Большой Русско-Английский словарь

  • ПЕНСИОНЕР — пенсионер retiree
    Русско-Английский словарь Сократ
  • OLD AGE PENSIONER — пенсионер по старости
    Англо-Русский словарь Britain
  • YOUR — (полная форма); (редуцированные формы) мест.; притяж. ваш; твой Is that your bag? ≈ Это Ваша сумка? (при обращении к нескольким …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SENIOR CITIZEN — пожилой гражданин, пожилой человек (эвфмеизм) гражданин старшего поколения, особ. пенсионер; пожилой человек – *s center клуб для старшего поколения – …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RETREAD — 1. восстановленный протектор восстанавливать протектор 2. протекторная заготовка для восстановления шины (автомобильное) новая покрышка; новый протектор (американизм) (военное) (жаргон) призванный …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RETIREE — сущ. пенсионер; отставник, офицер в отставке пенсионер; человек, отошедший от дел (военное) (разговорное) отставник; офицер в отставке retiree отставник, офицер …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RETIRED EMPLOYEE — пенсионер
    Большой Англо-Русский словарь
  • PERSON — сущ. 1) а) человек; личность, особа; субъект not a single person ≈ ни единой живой души, никого missing person ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PENSIONNAIRE — (французское) пансионер (во французском пансионе, меблированных комнатах и т. п.) (французское) актер Комеди Франсез на мелких ролях (редкое) пенсионер (редкое) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PENSIONER — сущ. 1) пенсионер 2) студент, оплачивающий обучение и содержание (в Кембриджском университете) 3) а) уст. лейбгвардеец Syn : gentleman-at-arms б) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PENSIONARY — 1. сущ. 1) пенсионер Syn : pensioner 2) наемник, наймит 3) ирон. чиновник 4) ист. пенсионарий (одно из высших должностных …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OUT-PENSIONER — пенсионер, не живущий в доме призрения
    Большой Англо-Русский словарь
  • OLD-AGE PENSIONER — пенсионер (получающий пенсию по старости)
    Большой Англо-Русский словарь
  • OAP — сокр. от old age pensioner пенсионер по старости
    Большой Англо-Русский словарь
  • OAP — сокр. от old age pensioner пенсионер по старости
    Большой Англо-Русский словарь
  • EMPLOYEE — рабочий; служащий; работающий по найму – the mill’s *s рабочие и служащие фабрики – * magazine журнал для рабочих и …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CITIZEN — сущ. 1) гражданин; гражданка (законный житель какого-л. государства) law-abiding citizen eminent citizen leading citizen prominent citizen respectable citizen solid citizen …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PENSIONER — Пенсионер
    Американский Англо-Русский словарь
  • BOARDER — Пенсионер
    Американский Англо-Русский словарь
  • ПЕНСИЯ — ПЕНСИЯ см.также СТАРОСТЬ Пенсия: отдых, навязанный тебе тогда, когда все, что ты можешь, – это работать. Жорж Элгози Пенсия – …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • RETIREE — сущ. пенсионер; отставник, офицер в отставке пенсионер; человек, отошедший от дел (военное) (разговорное) отставник; офицер в отставке retiree отставник, офицер …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PENSIONER — сущ. 1) пенсионер 2) студент, оплачивающий обучение и содержание (в Кембриджском университете) 3) а) уст. лейбгвардеец Syn : gentleman-at-arms б) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PENSIONARY — 1. сущ. 1) пенсионер Syn : pensioner 2) наемник, наймит 3) ирон. чиновник 4) ист. пенсионарий (одно из высших должностных …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Виза на Кипр пенсионеру в 2021 году: как получить

    Виза на Кипр пенсионеру: заполнение анкеты, получение и распечатка про-визы.

    Про-виза для пенсионера

    Как заполнить анкету и получить про-визу на Кипр для пенсионера

    Ежегодно на Кипр приезжают отдыхать очень много пенсионеров и 2021 год – не исключение. Кто-то идёт в турагентство и покупает путёвку, а другие едут самостоятельно. Если у вас тур, то, как правило, пакет документов для поездки готовит ваш турагент. Если же вы отправляетесь отдыхать самостоятельно, то о документах придётся позаботиться самим.

    Гражданам России для въезда на остров нужно оформить визу. Самый простой вариант – получить её в аэропорту, когда прилетите на Кипр. Но для этого нужно заранее, ещё до отлёта на остров, получить так называемую про-визу (предварительную визу) из консульства. Как это сделать, читайте ниже. Процедура её оформления достаточно проста.

    Что нужно сделать, чтобы получить про-визу пенсионеру?

    Чтобы получить про-визу пенсионеру, нужно выполнить 3 шага:

    • во-первых, нужно зайти на специальную страницу консульства Кипра, выбрать там своё представительство и открыть анкету — сюда;
    • во-вторых, эту анкету требуется заполнить (пример заполнения смотрите ниже) и отправить в консульство;
    • в-третьих, нужно получить провизу, распечатать её и предъявить на границе (могут попросить показать).

    Как заполнить анкету

    Если вы пенсионер или пенсионерка, то заполнить анкету для визы на Кипр ещё проще, чем для работающего человека. В анкете Вам не нужно указывать место работы, название организации, адрес и телефон. Для людей пенсионного возраста достаточно указать свой статус на английском языке.

    Кстати, слово «пенсионер» очень легко написать латинскими буквами. Оно пишется так же, как и слышится в русском произношении. Поэтому, не мудрствуя лукаво, пишите в анкете «PENSIONER» и не ошибётесь.

    Возможно, Вы хотите знать, как произносится слово «pensioner» по-английски. Это слово нужно произносить с ударением на первый слог, а согласная «п» звучит с легким придыханием – «пэншинэа».

    Есть ещё варианты написания слова «пенсионер», если вы заполняете анкету для визы. Например, «retired person», «retired employee». Но это как дополнительная информация, скорее всего это Вам не пригодится.

    Читайте также:
    Цифровая карта Сбербанка: порядок оформления, пошаговая инструкция

    Внимание! Один важный совет. Перед поездкой на Кипр желательно оформить страховой полис для выезжающих за рубеж (ВЗР страхование). Посчитать туристическую страховку можно — здесь.

    • ссылка для заполнения анкетыздесь;
    • пример заполнения анкеты смотрите — здесь;
    • пример готовой про-визы (это то, что вы получите из консульства) — здесь;
    • страховку с покрытием лечения COVID-19 можно посчитать — здесь;
    • карта для путешественника (при активации 6 000 миль в подарок + страховка ВЗР) — здесь;
    • туры на Кипрздесь;
    • аренда автоздесь.

    Пример заполнения анкеты для пенсионера в 2021 году

    Данная форма заполняется на странице «Administration Portal», на сайте Генерального консульства Республики Кипр в Москве. Пример заполнения формы для пенсионера представлен ниже.

    Name (Имя). VERA (пишем так, как в заграничном паспорте)

    Surname (Фамилия). STEPANOVA

    Sex (Пол). MALE (мужчина), FEMALE (женщина)

    Date of birth (Дата рождения). 15/03/1948 (дата рождения в формате дд/мм/гггг)

    Place of birth (Место рождения). MOSCOW

    Nationality (Гражданство). RUSSIAN

    Father’s name (Имя отца). STEPANOV NIKOLAY IVANOVICH

    Mather’s name (Имя матери). STEPANOVA NINA PETROVNA

    Occupation (Профессия или занятие). PENSIONER

    Passport number (Номер паспорта). 755912868 (без пробелов и символа №)

    Passport Expiry Date (Дата окончания срока действия паспорта). 05/09/2027

    Country of issue (Страна выдачи). RUS (где получали паспорт)

    Telephone Number (Номер телефона). 89817714636 (Напишите свой номер телефона)

    Other Telephone (Дополнительный номер). 89815682539 (любой номер одного из родственников, друзей)

    Name of Hotel / Lodging (Название отеля). RAINBOW APARTMENTS

    Address of Stay (Адрес проживания на Кипре). 10 MPELOYIANNI STREET, 5330 AYIA NAPA

    District (Район). FAMAGUSTA

    Date of Arrival in Cyprus (Дата въезда на Кипр). 15/05/2021

    Airport of Arrival in Cyprus (Аэропорт прилёта). LARNACA (LCA).

    Applicant’s email Address (Адрес электронной почты заявителя). noname@gmail.com

    Совет! Если Вы хотите получить визу на Кипр и у Вас что-то не получается, например, есть вопросы по заполнению анкеты, то напишите письмо на почту kipros.ru@gmail.com и мы постараемся решить Вашу проблему.

    Получили про-визу. Что дальше?

    Итак, Вы отправили анкету. Через некоторое время из консульства приходит ответ, что ваша заявка получена. А ещё через несколько часов вы получите письмо, где будет ссылка с про-визой. Откройте её и распечатайте файл. Не забудьте положить готовую бумагу в сумку. Теперь можно найти авиабилеты, поискать жильё. Посмотрите подходящие варианты по ссылкам ниже.

    Надо ли страховать себя?

    Застраховать себя и своих близких перед поездкой за границу просто необходимо. Медицинские услуги за рубежом несравнимо дороже стоимости страховки. Для этого нужно оформить туристический полис. Посчитать, сколько это будет стоить можно — здесь.

    Пенсионер и ИП на английском языке для визы — как правильно написать адрес и другие данные

    Адрес на английском записывается в таком порядке: имя — номер дома — улица — квартира — город — индекс — страна. Хотите посмотреть примеры? Читайте статью!

    В разных странах существуют свои правила написания адреса. В английском тоже есть свои особенности. Давайте узнаем, в чем именно они состоят.

    Как и для чего пишется слово пенсионер на английском языке

    Оформление разрешения на посещение стран Шенгенской зоны начинается с подготовки комплекта документов. При запросе на визу обязательно заполняется анкета. За исключением фамилии и имени, которые пишутся латинскими буквами, как в загранпаспорте, остальные пункты заполняются на языке страны.

    Каждый пункт в анкете-опроснике для получения визы должен быть истолкован правильно, иметь документальное подтверждение. Лицо, получающее пенсию, независимо от того, продолжает оно работать или не имеет трудоустройства, в строке 19 должно написать «пенсионер».

    При оформлении этот пункт важен, так как в комплект документов для оформления входят копия пенсионного удостоверения и справка о начисляемой пенсии. Работники миграционной службы будут сопоставлять сведения, внесенные в анкету с пакетом документов.

    Внимание! Любые неточности, внесенные в опросник, станут основанием для отказа в визе, с указанием на проблемы с документами.

    Слово пенсионер на разных языках имеет свою транскрипцию и перевод:

    • retralite – на французском;
    • rentner – немецком;
    • pensionista – португальском;
    • jubilado – испанском.

    Английский имеет самое большое распространение в мире, поэтому ключевые значения часто даются на нем. Перевод на английский образец самый простой и легкий вариант, понятный при заполнении анкеты на любом языке.

    Зная, как пишется это слово можно заполнить опросник в любую страну еврозоны. По этой причине в любой анкете на шенгенскую визу в строке 19. надо слово писать по-английски.

    Что нужно сделать, чтобы получить про-визу пенсионеру?

    Чтобы получить про-визу пенсионеру, нужно выполнить 3 шага:

    • во-первых, нужно зайти на специальную страницу консульства Кипра, выбрать там своё представительство и открыть анкету — сюда;
    • во-вторых, эту анкету требуется заполнить (пример заполнения смотрите ниже) и отправить в консульство;
    • в-третьих, нужно получить провизу, распечатать её и предъявить на границе (могут попросить показать).

    Если вы пенсионер или пенсионерка, то заполнить анкету для визы на Кипр ещё проще, чем для работающего человека. В анкете Вам не нужно указывать место работы, название организации, адрес и телефон. Для людей пенсионного возраста достаточно указать свой статус на английском языке.

    Читайте также:
    Что могут сделать мошенники, зная Ваш СНИЛС

    Кстати, слово «пенсионер» очень легко написать латинскими буквами. Оно пишется так же, как и слышится в русском произношении. Поэтому, не мудрствуя лукаво, пишите в анкете «PENSIONER» и не ошибётесь.

    Возможно, Вы хотите знать, как произносится слово «pensioner» по-английски. Это слово нужно произносить с ударением на первый слог, а согласная «п» звучит с легким придыханием — «пэншинэа».

    Есть ещё варианты написания слова «пенсионер», если вы заполняете анкету для визы. Например, «retired person», «retired employee». Но это как дополнительная информация, скорее всего это Вам не пригодится.

    Внимание! Один важный совет. Перед поездкой на Кипр желательно оформить страховой полис для выезжающих за рубеж (ВЗР страхование). Посчитать туристическую страховку можно — здесь.

    Образец

    В словарях значение слова имеет не одну форму написания и дополнительные значения при переводе.

    1. Retired Employee – по возрасту.
    2. Retiree – отставник.
    3. Pensionary – наемник.
    4. Old-age pensioner – получающий пенсию по старости.
    5. Pensioner – пенсионер.

    Внимание! При заполнении анкеты, для однозначности понятия принята транскрипция слова как «Pensioner».

    Выбранный вариант имеет не только узнаваемое написание, но и сходное произношение «пеншиноэа».

    Для визы слово «пенсионер» пишется на английском языке, что понятно для заявителя и работников миграционной службы европейских государств, а также англоязычных стран.

    Как писать обратный адрес на письме за границу?

    Начнем с того, зачем на конверте нужен обратный адрес. Причины две:

    1. Обратный адрес нужен получателю, чтобы он знал, куда отправить ответ.
    2. Обратный адрес нужен почтальонам на случай, если письмо придется вернуть.

    “Почта России” рекомендует писать обратный адрес по-русски, дублируя на английском названия страны и города.

    Логика, видимо, такая. Предположим вы написали из Москвы в Нью-Йорк, указав “Moscow, Russia” вдобавок к обратному адресу на русском. Американский адрес, разумеется, на английском (с пометкой “США” для наших почтовых работников). Далее происходит следующее:

    1. Письмо благополучно уходит в США, попадает в нужное почтовое отделение в Нью-Йорке.
    2. Нью-йоркский почтальон, придя по указанному адресу, обнаруживает пустырь/котлован/кратер – в общем, там никто не живет.
    3. Письмо на американской почте решают отправить назад. По-русски никто читать не умеет, но их спасает надпись “Moscow, Russia”.
    4. Письмо уходит в Москву, там его смотрят русские почтальоны (напоминаю, обратный адрес написан по-русски) и без проблем отправляют вам с пометкой “адресат не найден”.

    Недостаток этого подхода в том, что адресату трудно будет написать вам ответ, переписав адрес из “Откуда”. Для англичанина или американца кириллица – это примерно как иероглифы, особенно если вы напишете адрес не печатными буквами. В таком случае можно либо написать ваш адрес на латинице в самом письме, либо заполнить “Откуда” на латинице.

    Как написать адрес на английском языке для Великобритании

    В британском английском точка после Mr, Mrs, Ms и инициалов не ставится.

    Согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании (Royal Mail), название города пишется прописными буквами.

    Итак, пример британского почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

    Miss S Pollard
    2 Chapel Hill
    Heswall
    BOURNEMOUTH
    BH1 1AA
    UK

    Какая пенсия по старости в Англии: размер и пенсионный возраст

    В каком возрасте англичане выходят на пенсию?

    На данный момент пенсионный возраст для мужчин в Великобритании составляет 65 лет, для женщин — 60. Но стоит отметить, что правительство планирует уровнять цифру для женщин и мужчин к 2020 году и свести ее к 66 годам.
    Пенсия в Англии существует трёх типов:

    1. государственная пенсия — State Pension,
    2. трудовая пенсия — Occupational Pension,

    частная пенсия — Individual/Personal Pension.

    Средняя пенсия для коренных жителей

    Средний размер денежных выплат для коренных жителей составляет приблизительно £120 в неделю.

    Максимальный размер базовой государственной пенсии — около 159 фунтов в неделю.

    Стоит отметить, что британцам также полагается бесплатный проезд на общественном транспорте, предоставляются льготы на телевизионные услуги и отопление.

    Как и во многих других странах, пенсия в Соединенном Королевстве складывается из нескольких факторов: стаж работы (обязательно на территории государства), размер заработной платы (и соответственно размер отчислений в пенсионный фонд), а также дополнительные льготы и пособия по состоянию здоровья.

    Размер и условия для иммигрантов

    Чтобы претендовать на получение пенсии в Великобритании, необходимо быть резидентом этой страны и обладать, как минимум, десятилетним трудовым стажем на ее территории.

    Если же вы хотите получать пенсионные начисления от британского правительства в полном объеме, то нужно проработать, исправно выплачивая социальные налоги, не менее 30 лет.

    Можно сделать вывод о том, что британская система расчёта пенсий работает одинаково как для коренных жителей, так и для мигрантов, а правило «копи на старость смолоду» актуально в любой стране мира.

    Адрес на английском для отправки в США

    Кроме того, в случае деловых писем, адрес рекомендуется полностью писать прописными буквами:

    JAMES KERRY
    438 DARK SPURT
    SAN FRANCISCO
    CA 94528
    USA

    Если же вы указываете адрес в теле письма, используйте пунктуацию. Например:

    Please send mail to Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

    Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress)

    Расскажу также о еще одной частой проблеме с адресом. Сейчас многие заказывают товары в иностранных интернет-магазинах и, делая это в первый раз, испытывают трудности с заполнением анкеты с адресом доставки. Тут все просто: все данные пишутся латиницей, слова вроде “край”, “область” транслитерируются. Все в точности как в пункте выше про написание российского адреса латиницей на конверте.

    Возьмем для примера магазин AliExpress, в последние пару лет ставший очень популярным в России. В “Алиэкспресс” типичная анкета с адресом доставки, в нее входят поля:

    Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?

    • Имя получателя – заполняется транслитом, например: Pupkin Igor Ivanovich.
    • Странарегион – выбирается из выпадающего списка.
    • Улицадомквартира – транслитом, например: ulitsa Lenina, dom 12, kvartira 7 (или ul. Lenina, d. 12, kv. 7)
    • Крайобластьрегион – выбирается из выпадающего списка.
    • Город – транслитом, например: Voronezh, Murmansk, Vladivostok.
    • Почтовый индекс.

    Если нажать на строку, где указывается край, область или регион, вы увидите, что они тоже написаны транслитом, например: Magadan Oblast, Altai Krai. По сути все поля, кроме названия страны, нужны не иностранным почтальонам, а российским, поэтому транслит – лучший вариант.

    Специально для посетителей Алиэкспресс: российский адрес в английском написании

    Все наименования при этом транслитерируются (подробнее о правилах транслитерации). Например:

    Smirnov A. N.
    ul. Kosmonavtov 35-11
    Vyborg
    Leningradskaya oblast
    112233
    RUSSIA

    Перед отправкой письма обязательно проверьте правильность написания всех элементов, в первую очередь – почтового индекса.

    Как правильно писать даты в английском языке

    15 полезных правил написания чисел в английском

    Образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу

    Сегодня мы рассмотрим образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу. Как и в случае с документами, требования к ее заполнению зависят исключительно от консульства в которое вы подаете документы.

    Прежде чем заполнять анкету, зайдите на сайт консульства или визового центра, иногда там можно найти образец или требования к заполнению анкеты.

    На каком языке заполнять анкету?

    Анкета на Шенгенскую визу заполняется только латинскими буквами на русском (транслитом), английском или языке консульства, в котором открывается виза.

    Например, если вы открываете Шенгенскую визу в Германию, то анкету можете заполнить как на английском, так и на немецком языке.

    Как заполнить анкету на Шенгенскую визу?

    Анкету можно заполнить онлайн или распечатать и вписать все данные от руки, аккуратным читаемым почерком, в идеале прописными печатными буквами. Для заполнения анкеты лучше использовать черную ручку.

    Если какой-либо пункт анкеты к вам не относится, то напишите в нем – “не относится”.

    Где найти бланк анкеты?

    Бланк можно взять в самом консульстве или визовом центре или распечатать с сайта консульства/визового центра. Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.

    Инструкция по заполнению анкеты на Шенгенскую визу

    1. Фамилия – указать фамилию латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом

    2. Фамилия при рождении – оставить пустым или вписать девичью фамилию, если она есть.

    3. Имя – указать имя латинскими буквами в точном соответствии с загран паспортом.

    4. Дата рождения. Формат даты может быть любой, как 1980-01-15, так и 15/01/1980 или 15.01.1980. Лучше ориентироваться на образец консульства.

    5. Место рождения – указать город, в котором вы родились. Если вы родились до 1991 года и в этот момент ваш город назывался по-другому, то указываете старое название.

    Например, Санкт-Петербург до 91-го года был Ленинградом, Самара – Куйбышев, Тверь – Калинин, Бишкек – Фрунзе, Киров – Вятка, Алматы – Алма-Ата, Нижний Новгород – Горький и т.д.

    Чтобы не запутаться, укажите то название, которое указано в вашем свидетельстве о рождении.

    В данном пункте не следует перед названием города писать г. или гор.

    Консульство Германии просит указывать место рождения в Немецком варианте, в помощь заявителям есть специальная таблица, которую можно найти на сайте консульства. Если вашего города нет в списке, то воспользуетесь таблицей транслитерации.

    6. Страна рождения – если вы родились на территории СССР до 91-го года, то указать надо USSR / СССР.

    В онлайн анкетах, как правило, нет страны СССР, в этом случае вы должны указать, как страна называется в настоящее время.

    7. Гражданство в настоящее время – Russian Federation / Российская федерация

    Если вы родились до 1991 года, то указывать гражданство СССР не обязательно , оставьте это поле пустым. Например, консульство Германии просит оставлять это поле пустым.

    8. Пол

    9. Семейное положение – если вы замужем/женаты, предоставьте копию свидетельства о браке.

    Немного поясним, в каких случаях какой пункт следует отметить.

      • Если вы никогда не были замужем/женаты – “холост/не замужем”.
      • Если вы женаты/замужем в настоящий момент и проживаете вместе -“женат/замужем”
      • Если вы состоите в браке, но живете отдельно – “не проживаю с супругом”
      • Если вы разведены – “разведен/а”
      • Если супруг/а умер – “вдовец/вдова”
      • Если у вас однополое партнерство (официально зарегистрированное) – “зарегистрированное партнерство”

    Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать “женат/замужем” не надо.

    10. Только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя – в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка.

    Совершеннолетние заявители пишут – “не относится”.

    11. Идентификационный номер, если имеется – в российских паспортах его нет. А вот если вы гражданин другой страны, то вполне возможно.

    12. Категория проездного документа – отметить “Обычный паспорт”

    13. Номер проездного документа – укажите серию и номер вашего паспорта. Указывать данные надо только загран паспорта.

    Указывать знак номера (№, # или N), а также делать пробел не надо.

    14. Дата выдачи паспорта

    15. Действителен до – указать дату окончания срока действия паспорта

    16. Кем выдан – указать орган выдавший паспорт. По непонятной причине, данная информация написана только на русском, поэтому переводить, точнее транслитерировать в латиницу, вам придется самостоятельно.

    Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555

    17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя – в данном пункте укажите фактический адрес вашего проживания . Если адрес фактического проживания отличается от адреса прописки / регистрации, то консульство может попросить вас предоставить дополнительные документы, например, копию договора аренды жилья.

    В качестве данного документа подходит и справка с работы. Например, вы прописаны в Екатеринбурге, а фактически проживаете и работаете в Санкт-Петербурге. В данном случае справка с работы будет подтверждением того, что вы действительно проживаете в СПб.

    Этот пункт анкеты необходим для того, чтобы знать в какой конкретно визовый центр вам необходимо подавать документы.

    Например, жители Екатеринбурга должны подавать документы на Шенгенскую визу в визовый центр/консульство своего региона, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, то при предъявлении подтверждающих документов, может подать в ближайший визовый центр к месту фактического проживания.

    Не переводите название улиц на английский или язык консульства, пишите только транслитерацией.

    Например:
    Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно.
    Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.

    18. Страна пребывания, если не является страной гражданства.

    Отметьте Нет, если вы гражданин РФ и живете в России.

    Отметьте ДА, если вы гражданин третьей страны и живете в России. Укажите номер разрешения на проживание/вида на жительства/визы и т.п. и срок ее действия.

    19. Профессиональная деятельность в настоящее время – укажите вашу должность в соответствии со справкой с работы. Если вы на пенсии, укажите PENSIONER, студенты указывают – STUDENT, домохозяйки – DOMOHOZYAYKA.

    Если вы заполняете анкету на английском/немецком/французском и т.п., то и должность пишите на данном языке. Если анкета заполняется латиницей, то должность/проф. деятельность также указывается латиницей.

    20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения – указать название компании, в которой вы работаете, ее адрес и телефон. Студенты указывают название учебного заведения, адрес.

    Аббревиатуры ООО, ОАО, ЗАО, ОДО и т.п. расшифрововать или переводить на другой язык не надо. Пишите: ООО, ОАО, ZAO, ODO и т.п.

    Названия предприятий также не следует переводить на английский, пишите транслитерацией. Например, вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в анкете на Шенген следует написать – OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House и т.п.

    21. Основная цель/-и поездки – Туризм

    22. Страна назначения – это страна, в консульство которой вы подаете документы на Шенгенскую визу, за исключением случаев, когда вы подаете документы в одно из уполномоченных консульств другой страны.

    Например, для получение визы в Австрию в Екатеринбурге, подать документы вы должны в консульство Венгрии, но тем не менее в анкете, как страна назначение должна быть указана Австрия.

    23. Страна первого въезда – это страна, где вы первый раз пересечете границу со странами Шенгенского соглашения.

    Например, в едете на машине в Германию, первой страной в данном случае будет Польша. Если вы летите в Германию прямым рейсом на самолете – Германия, а если ваш рейс с пересадкой в ЕС, например в Риге – то Латвия.

    24. Количество запрашиваемых въездов – однократный или многократный въезд

    25. Продолжительность пребывания – укажите сколько дней в сумме вы проведете на территории Шенгена.

    Например, вы направляетесь в Прагу на 5 дней, в качестве транспорта выбрали машину, на неспешную дорогу в обе стороны у вас уйдет еще 3-4 дня. Следовательно, в пункте № 25 указываете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).

    26. Шенгенские визы, выданные за последние три года – укажите срок действия виз. В анкетах предусмотрено место только для одной визы, в этом случае указывается последняя виза. Остальные можно вписать от руки (если есть место) или не указывать вовсе. В любом случае, если они были, вы должны предоставить их копии.

    27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы – если при подаче документов на получение предыдущих Шенгенских виз у вас брали отпечатки пальцев, укажите это в данном пункте.

    28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо – данный пункт заполняется только в случае получения визы для транзита в третью страну.

    29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону – дата, начала действия вашей Шенгенской визы. Обратите внимание, чтобы она была не позднее дня, когда вы должны пересечь границу Шенгена.

    30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – дата, окончания действия визы.

    31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения – указать название гостиницы, в которой вы будете проживать, в соответствии с бронью.

    Например – W Paris – Opéra.

    Строчкой ниже необходимо указать адрес гостиницы, например: 4 rue Meyerbeer, Paris

    32. Заполняется в случае деловой поездки. Укажите – “не относится”.

    33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает – в случае обычной туристической поездки ставим галочку напротив – “сам заявитель” и далее отмечаем каким конкретно образом вы оплатите расходы.

    Чаще всего это: наличные деньги, кредитная карта, предоплачено место проживание и предоплачен транспорт.

    О том, можно ли купить авиабилеты без визы читайте здесь.

    34 и 35 заполняется в случае гостевого визита к родственникам. Для туристической визы укажите – “не относится”.

    Данные пункты заполняются только в том случае, если вы являетесь близким родственником гражданина ЕС и осуществляете свое право на свободное перемещение, согласно Директиве Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС.

    К близким родственникам относятся: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

    36. Место и Дата – например: St.Petersburg, 12/01/2014

    37. Подпись – поставьте подпись после того, как распечатаете анкету.

    Не забудьте, что в самом низу анкеты есть еще два поля, дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.

    Не всегда инструкции достаточно и мы решили сделать небольшой образец заполненной анкеты на шенгенскую визу.

    А в нашем Телеграм-канале тоже есть полезная и актуальная информация. Рассказываем о местах, куда сразу же хочется улететь, публикуем дешёвые билеты и рассказываем новости.

    Подробные требования к документам для оформления австрийской визы

    I. Перечень документов, необходимых для оформления туристической визы

    • Заграничный паспорт.
      Требования к загранпаспорту:
      • Ксерокопии первой страницы действующего загранпаспорта (на отдельном листе формата А4) и всех шенгенских виз (по 2 разворота страниц паспорта на каждую страницу листа формата А4). Если в новом загранпаспорте ещё нет шенгенских виз, то необходимо предоставить ксерокопии первой страницы и всех шенгенских виз из старого (аннулированного) загранпаспорта. Если срок действия старого (аннулированного) загранпаспорта ещё не истек на момент подачи документов (2012 год и далее), то необходимо дополнительно предоставить оригинал этого паспорта.
      • При наличии второго действующего загранпаспорта обязательно предоставить ксерокопию всех его страниц (по 2 разворота страниц паспорта на каждую страницу листа формата А4).
    • Ксерокопию старого заграничного, если паспорт предоставить невозможно, то должны быть предоставлены подписанные туристом объяснительные; для несовершеннолетнего ребенка должны быть предоставлены объяснительные, подписанные обоими родителями (обязательно с переводом на немецкий или английский язык):
      • Если ранее не получали заграничный паспорт
      • Если предыдущий паспорт был сдан в ОВИР, либо в МИД
    • Копия внутреннего паспорта (выдается с 14 лет): страницы с биографическими данными заявителя, с отметками о выданном ему/ей заграничном паспорте/паспортах, его/ее семейном положении и регистрации в России.
    • Две цветные фотографии размером 3,5×4,5 см. Требования к фотографии (Описание фото)(Образец фото)
    • Анкета – опросник (все графы должны быть полностью заполнены). Обязательно указывать данные о супруге (если имеется), независимо от того, совместная это поездка или нет
    • Анкета – консульства, заполненная лично туристом, ПОДПИСАНА СОБСТВЕННОРУЧНО. Необходимо предоставить строго 2 экземпляра анкеты:
      • 1 экземпляр заполненной анкеты на туриста с личной подписью, которая должна быть строго идентична подписи в паспорте (Образец заполнения анкеты)(Описание заполнения анкеты)
      • 1 экземпляр анкеты ТОЛЬКО с подписью туриста без заполнения данных. Ее необходимо распечатать на одном листе А4 с двух сторон (не заполнять!), с ЛИЧНОЙ подписью клиента в пункте 37 и на последней странице анкеты внизу.
      • на каждого ребенка должна быть распечатана отдельная анкета, даже в том случае, когда данные ребенка вписаны в паспорт родителей. За несовершеннолетнего ребенка расписываются оба родителя! Подпись ДОЛЖНА быть строго в 2 местах: в пункте 37 и на последней странице анкеты внизу (за несовершеннолетнего ребенка до 16 лет расписываются оба родителя; за несовершеннолетнего ребенка с 16 до 18 лет расписываются оба родителя + подпись самого несовершеннолетнего ).
    • Справка с места работы, (образец «Справка с работы»), (Образец перевода справки с работы) с обязательным указанием размера заработной платы – не менее 35 000 руб. Справка оформляется на фирменном бланке предприятия, ВСЕ СПРАВКИ ПРОВЕРЯЮТСЯ, телефоны прозваниваются!
    • Справка из банка, (желательно на английском или немецком языках) (Образец перевода выписки из банка), которая должна фиксировать размер денежной суммы не менее 40000 рублей. Обязательными требованиями по оформлению оригинала выписки со счета банка являются: наличие реквизитов банка с указанием полных данных: ИНН, БИК, ОКОНХ, кор/счёта, р/счёта, суммы и круглой (!) печати с подписью

      Справка из банка не предоставляется только в том случае, если турист (независимо от возраста) имеет не менее 3 шенгенских виз за последние 3 года и при этом, указанный в его справке с места работы доход составляет не менее 30000-00 рублей в месяц (из расчета на человека).

      Туристы, документы которых не соответствуют изложенным требованиям, представляют справку из банка в обязательном порядке

      Справка должна отражать движение средств за последние 6 месяцев

    • Электронный билет или ксерокопия выписанного авиабилета (или железнодорожного билета) в обе стороны, в случае, если билет приобретался самим туристом, где указаны следующие данные:
      • фамилия и имя туриста.
      • указание авиакомпании.
      • номер авиабилета.
      • номер рейса.
      • даты вылета и прилета.
      • код офиса, в котором был выписан авиабилет.
      • туристы, путешествующие на машине должны предоставить копию Грин карты, копию водительского удостоверения, копию ПТС, подробное описание маршрута с переводом на английский или немецкий язык
    • Ксерокопия свидетельства о браке (для туристов, состоящих в официальном браке), даже если в поездку выезжает один из супругов, с переводом на английский или немецкий язык. (Перевод свидетельства о браке, о расторжении брака)
    • В случае если туристы разведены, необходимо обязательно предоставлять ксерокопию свидетельства о разводе (с переводом на английский или немецкий язык).
    • Инструкция визового кодекса ЕС – Турист подписывает лично в пункте “Подпись”. Также ниже, в пункте “Расшифровка подписи заглавными буквами”, необходимо написать свою фамилию, имя и отчество русскими заглавными буквами полностью (без сокращений). За несовершеннолетних детей до 16 лет подписи и расшифровки ФИО должны сделать оба родителя – на одном листе, с 16 до 18 лет расписываются оба родителя + подпись самого несовершеннолетнего
    • Заявление об отказе посещать горнолыжные курорты и кататься на лыжах. В обязательном порядке заполняют туристы, выезжающие в Австрию с 01 ноября по 30 апреля по всем турам, кроме горных лыж (Отказ от горнолыжного катания на взрослого, Отказ от горнолыжного катания на ребенка)

    II. Дополнительно к основному пакету документов

    Туристы, документы которых не соответствуют изложенным требованиям, представляют справку из банка в обязательном порядке

    Для лиц, работающих по найму у частных предпринимателей:

    • справка с места работы на бланке предприятия

    Для неработающих:

    • оригинал справки с места работы спонсора поездки
    • выписка с личного банковского счета спонсора на сумму не менее 40000 рублей из расчета на человека (если его оклад менее 25000 рублей в месяц из расчета на человека), с переводом на английский или немецкий язык;
    • письмо о спонсорстве с указанием дат поездки и степени родства, с переводом на английский или немецкий язык;
    • копия документа, подтверждающего родство, с переводом на английский или немецкий язык;
    • ксерокопия первой страницы паспорта РФ спонсора

    Для инвалидов любой группы:

    • пакет документов + копия пенсионного удостоверения со страницей об инвалидности (инвалидность должна быть либо продленной, либо пожизненной) с переводом на английский или немецкий язык ЛИБО
    • полный пакет документов + справка об инвалидности (к/копия) с переводом на английский или немецкий язык

    Для адвокатов и нотариусов необходимо предоставить:

    • справка из коллегии адвокатов с переводом на английский или немецкий язык
    • если не состоит в коллегии адвокатов, то лицензия на осуществление деятельности с переводом на английский или немецкий язык

    III. Отдых с детьми (Правила выезда несовершеннолетних детей)

    • нотариально заверенная ксерокопия свидетельства о рождении (переводом на английский или немецкий язык) (Перевод свидетельства о рождении)
    • нотариально заверенная ксерокопия разрешения на выезд от одного (или обоих) родителей, не выезжающих в туристическую поездку, с переводом на английский или немецкий язык (Согласие на ребенка)
      Оригиналы разрешения на вывоз не принимаются, а в случае сдачи не возвращаются, так как сдаются в посольство;
      • если ребенок выезжает с родителями, уже имеющими визы, необходимо предоставить копии виз и первые страницы загранпаспортов родителей;
      • справка с места работы спонсора поездки
      • выписка с личного банковского счета спонсора на сумму не менее 40000-00 рублей из расчета на человека (если его оклад менее 25000-00 рублей в месяц из расчета на человека), с переводом на английский или немецкий язык;
      • письмо о спонсорстве с указанием дат поездки и степени родства (Спонсорское письмо), с переводом на английский или немецкий язык;
      • ксерокопия первой страницы паспорта спонсора.

    ВНИМАНИЕ.

    Если один из родителей умер, лишен родительских прав, пропал без вести, необходимо предоставить подтверждающие ксерокопии соответствующих документов. Если в свидетельстве о рождении ребенка информация, об отце записана со слов матери, необходимо предоставить ксерокопию книжки матери – одиночки (если нет книжки матери-одиночки, то предоставляется справка из органов социальной защиты населения). Одинокие женщины должны предоставить ксерокопию удостоверения матери-одиночки или ксерокопию справки из милиции о том, что с отцом ребенка отношения не поддерживаются и его местонахождение неизвестно.

    Все документы с переводом на английский или немецкий язык.

    IV. ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ПОДАЧИ

    Турист самостоятельно записывается на сайте консульства Австрии

    Туроператор предоставляет:

    • ваучер (приглашение) от отеля
    • медицинскую страховку
    • к/копию билета (либо маршрутную квитанцию)

    Clickvoyage гарантирует, что 24 часа в сутки 7 дней в неделю ваш клиент будет на связи с нашим представителем, который не только разработает и обеспечит персонализированный сервис, но и окажет любую информационную поддержку во время отдыха в Испании, Андорре и Чехии.

    Вы можете забронировать групповые и индивидуальные экскурсии и трансферы, личное сопровождение, столик в ресторане, билеты в театр и на концерты, аренда машины, услуги переводчика, няни, личного фотографа, персонального шоппера и многое, многое другое.

    пункт 19 в анкете для пенсионеров

    Анкета на загранпаспорт для пенсионера

    Возникли вопросы при заполнении анкеты для оформления з/п старого образца для пенсионера. Человек уже 10 лет на пенсии, как отразить это правильно в п. 15? И вот что еще услышала – теперь в конце пункта 15 надо вносить на свободной строчке сведения о трудовой книжке. Может, кто знает, как и что? Спасибо заранее огромное.

    Рыра [09.12.09 14:57:07] Заполняла для мамы. Написала “на пенсии с. года” и приложила только копию пенсионного удостоверения. Цитата: теперь в конце пункта 15 надо вносить на свободной строчке сведения о трудовой книжке для пенсионеров со стажем 10 лет – ну точно они никому не нужны

    Шенгенская виза в Италию – итальянская шенгенская виза -6

    . анкету можно как на двух, так и на четырех листах, а также на одном листе формата А3, если вы понимаете толк в извращениях. Прежде чем приступить к подробному разбору каждого пункта анкеты, хочу сказать важную вещь: не существует “правильного” и “неправильного” заполнения анкеты. Не надо этот процесс демонизировать и драматизировать. Ошибки . с работы (даже если у вас филиал и находится он по другому адресу). Для пенсионеров и фрилансеров (безработных, домохозяек) – это пункт оставляем пустым. Школьникам и студентам – название и адрес учебного заведения .

    vicont-m [25.03.17 19:38:30] Вопрос о 2 или 4 подписях возник не на пустом месте. Анкета для всех одна, а читать ее, если вообще читать :), можно по-разному. Вот и трактуют . . Есть страны (не буду называть), где требуют 4 подписи, если на мульт подаешься. И в анкете тому можно найти обоснование (а можно не найти, если нет желания). Но поскольку . случае с Еленой соглашусь – итальянцам достаточно двух подписей. Да и вообще они к оформлению анкеты легко относятся. Допускается зачеркивать, исправлять, сверху дописывать и т.д. Лишь бы сведения верные .

    Загранпаспорт для неработающих

    Официально нигдене работаю, могут ли быть проблеммы с получением загранпаспорта? Отличается ли анкета? Заполняется ли п.15 анкеты, где места работы за последние 10 лет? Ведь трудовая-то будет предоставлена! Что за заявление (нашел в Инете), о том, что просьба предоставить закгранпаспорт для выезда за рубеж ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯЯ (для неработающих или пенсионеров)?

    Olgucha [21.02.10 12:52:57] Вообще-то, проблем не должно быть. Правда, у меня в анкете нет 15 пункта. В 13 – писала: 1. Месяц и год поступления, место работы, юридический адрес 2. Месяц и год – Не работала, проживала по адресу – адрес проживания 3. Месяц и год поступления, место работы, юридический адрес 4. Месяц и год – Не работала – адрес проживания Пенсионеры сейчас запросто оформляют паспорта, у многих они первые – всем оформляют.

    Виза в Великобританию

    . ссылке[/URL] и нажать на “Apply for a UK visa now”. Вы должны зарегистрироваться для этой конкретной анкеты, указав свой подлинный email, на который вы можете получать сообщения от Погранично . , да оно вас и никогда и не интересовало. Может, лучше не вспоминать об этих детях и не поминать их в анкете никаким словом? 4.19 Укажите всех ваших детей, которые поедут с вами в Соединенное . . Часть 8. Раздел, относящийся к визе Указания по заполнению этого раздела смотрите в конце анкеты для получения визы. Часть 9. Дополнительная информация Здесь Вы можете привести любую другую . можете использовать этот раздел, если вам требуется дополнительное место для ответов на вопросы этой анкеты. Если вам требуется больше места, используйте дополнительные листы .

    trushn [20.09.12 17:35:12] У меня вопрос по анкете. 5.9 Работали ли вы когда-либо в следующих организациях. И среди прочих последним пунктом перечислены частные охранные организации. Я 6 лет назад работала в ЧОПе бухгалтером, это надо указывать? И что это за странное отношение к нашим ЧОПам? И еще один момент: Мой муж пенсионер ФСБ, надо указывать, что он пенсионер, если он сейчас работает и доход получает, и относится ли ФСБ вооруженным силам из того же пункта 5.9? Это отягчающее обстоятельство?

    Получение визы в Великобританию самостоятельно – 3

    . делах. Сейчас занимаюсь подготовкой документов. Во первых, помогите разобраться. Получить визу для Англии я могу в визовом центре или посольстве, т.к. в посольство труднее попасть на прием . следующие документы для туристической визы: 1) Загранпаспорт. И копия. Вот не знаю, копию всех страниц паспорта, или только заполненных? 2) Российский паспорт. И копия. 3) Анкету с сайта visa4uk . непонятно, это где ее оплачивать? Я понял, что такой пакет документов, состоящий из 12 пунктов, я должен предоставить в визовый центр. Если нет, то поправьте меня. И вообще, алгоритм . действий получается такой, я собираю документы, потом заполняю на английском языке посольскую анкету на сайте http://visa4uk.fco.gov.uk, далее регистрируюсь на сайте британского визового .

    Alina2018 [13.04.18 19:12:55] Здравствуйте! Заполняю анкету для родителей-пенсионеров на гостевую визу, пока что для мамы. Я буду их спонсором. В анкете есть вопрос сколько денег вы тратите в месяц? У родителей пенсия маленькая, прожить .

    Латвийская виза – шенгенская виза в Латвию

    . , в 8.15 были вторыми. В само здание пустили в 8.55, сначала две девушки за стойкой проверяют анкету, ставят на ней штампик и выдают талончики. Одновременно заработало 5 окон, у нас тут . документы. Сдавали: 1. Загран. пвспорт, в т.ч. “старый”. т.к. в нём были шенгенские визы, указанные в анкете. 2. 2 фото (кстати, в ВЦ можно сделать фото, в правом крыле, там, где выдвют . (оформили на полгода в надежде на полугодовые визы,покупали у Либерти по Интернету). 8. Ну и конечно сама анкета на 5 листах, обязательно распишитесь на ней в 2-х местах. Оплату принимают отдельно в кассе (2 окошка .

    Наталья-путешественница [20.08.14 17:43:18] Подскажите, заполняю анкету для временно неработающего родственника (не пенсионер), в графе 19 анкеты почему-то нет в списке слова “Безработный”, соответственно пункт 20 об адресе места работы тоже нельзя не заполнять:( при заполненных графах анкета не сохраняется:( В визовом центре на этот вопрос ответить не могут, в Посольство дозвониться по тел. +7(495) 232-97-43 не удалось. Буду благодарна за совет!

    Эстонская виза – шенгенская виза в Эстонию через Посольство в Москве

    . сдавал документы на визу. Сам. Собственно пакет документов: * загран * оригиналы ж/д билетов * анкета с сайта заполненная-подписанная с наклеенным фото * страховка, оригнал, опять же, со сроком ,покрывающим . документ, подтверждающий, что мне сюда имеет смысл возвращаться. уровень 1. подготовительный. Для начала учтите, что посольство работает с 9 утра, до 12 дня, потом с 14 до 16. Подойдя в 3 часа . – 10 руб. Ок, распечатали, идем обратно к охраннику. Билеты – оригиналы не подходят. Надо КОПИИ их. Для архива. Причем только обратного. Билет ТУДА не нужен. Ну, в принципе, логично, что .

    Ирина [05.07.12 17:16:22] Здравствуйте, подскажите мне, уже голова кругом. У меня муж гражданин Эстонии, мне нужно получить визу. В анкете есть сноска, что некоторые пункты мне, как члену семьи гражданина ЕС, заполнять не надо (про отели, про место работы). Но на сайте эстонского посольства, электронная анкета не дает оставлять пустые поля, могу я сдать анкету без регистрационного номера (которая для пенсионеров)? И еще вопрос, жители Москвы случайно не могут сдавать документы в Пскове, никто не знает? Мне там удобней было бы))

    Туристическая виза Нидерландов самостоятельно

    . уже есть. Соответственно куча непонятного в новом для меня деле получения серьезных виз. Собственно вопросы: 1. Для Нидерландской визы требуются брони отелей и обратный авиабилет . не оплачивать отели и не покупать билеты. Деза? Если нет, то как это стыкуется с пунктом первым? В ЮВА забронировать отель без предварительной оплаты удается редко и только .

    sushi [29.10.10 22:22:13] помогите плиз, что писать в анкете про пенсионера. где должность-написала “пенсионер“, что-то ещё нужно писать и номер удостоверения где то указывать?

    Мультишенген в Литву:вопросы по технологии и тактике

    . шенгена. Все по приглашению. Все использованы по назначению. Последнюю визу просил мульти, но в анкете указал сроки, как я думал, первого приезда, из приглашения. Дали разовую, под . ? Получается, что если срок пребывания в Литве не будет превышать 30 дней, то и оснований для выдачи мультивизы как бы и нету(((. Значит, мне нужно доказать обратное. Каким . должна быть не менее, чем 40х180= 7200 евро. Сумма достаточна большая для меня, поэтому хочется найти другие варианты ( например, справка о зарплате или . в Литве я буду у моих друзей. В заявлении сказано, что без приглашения выбирается пункт «гостиница». Достаточно ли будет указать адрес и контактный телефон моего друга (как .

    LenaP [27.12.13 15:07:58] . вручили листок с дополнительными требованиями Посольства Литвы. Цитирую: “7. Копия пенсионного удостоверения для пенсионеров“. “8. Финансовые гарантии (оригинал) из расчета 40 евро/сутки на человека. Срок действия – 7 дней . . паспорта спонсора + документы о родстве Чеки из банкомата и справки об обмене валюты Не принимаются! Для ИП свидетельство о регистрации фирмы из налоговой + документ об уплате налогов за последний отчетный период . ничего подобного. У меня возникли проблемы: не было с собой свидетельства о моем рождении для доказательства, что я могу быть спонсором моей мамы-пенсионерки; справки с работы .

    Венгерская виза – открываем самостоятельно

    Продолжение темы. Предыдущие 100 страниц здесь: https://ftour.otzyv.ru/read.php?id=240638 Очередной вопрос по заполнению анкеты на визу: п.33 – если предоставляется неоплаченная отменяемая бронь с букинга, то галочку “Предоплачено место проживания” ставить или нет?

    vicont-m [01.10.19 11:41:22] . понятия об общих вопросах по визам для всез стран, не исключая и Венгрию 1. Цитата: 1) по прежнему, как и два года назад, часть анкеты можно заполнять на русском языке, или . требования по анкетам на Шенген – заполняется на языке страны, или на английском, или на русском но транслитом, т.е. латиницей. На мой взгляд кириллицы в анкете быть не должно. 2 . Цитата: По комплекту документов пункт 5 и 6 на фото . в анкете место работы и должность, то по идее должны подтвердить это справкой. Если не можете предоставить справку, то и писать стоит фрилансер или временно не работает, или пенсионер. Хотя .

    Туристическая виза в Германию через визовый центр в Москве

    Виза в Германию нам с мужем нужна для тур. поездки.Едем мы 25 марта. Билеты покупали сами, отель бронировали тоже . готовясь к путешествиям. Хочу , так сказать, внести свою лепту. И так, двое пенсионеров, имеющих в собственности недвижимость, машину, счета в банке и несколько шенгенов за последние 3 года . , ксероксы, принтеры, бланки анкет. Есть менеджеры, предлагающие свою помощь в заполнении бланков. Все очень предупредительны. Есть уютные диванчики, для ожидающих своей очереди, есть . -тов заявленных на сайте визового центра Германии. Ни один документ не вызвал вопросов. Анкеты я заполняла по рекомендациям с сайта Визового центра. Фотографии наклеили дома. Все копии .

    fialka2580 [19.02.13 15:44:49] AlexPL Я тоже планирую подавать документы на две поездки. Вы в заявлении на визу в пункте 25 указывали какое количество дней – 90? Или же нужно складывать количество дней первой поездки плюс количество дней второй? И в пункте 30 отсчитывали 180 дней от даты въезда? Или нужно указывать дату выезда исходя из второй поездки?

    Пять столиц Европы : Варшава- Берлин- Амстердам – Брюссель – Париж

    . оптимизма. Были женщины бальзаковского возраста, были пары – от возраста молодых специалистов до пенсионеров. Были студенты колледжа из Краснодара. Были мамы или папы с дочками или . . Конечно, тому кто знает французский и «может обьясняться» как писали в советских анкетах, легче. Но если Вы владеете английским – и можете на нем объясняться – это решает проблему . . Если Вы сами легко и быстро без посторонней помощи и правильно способны заполнить анкету на французскую визу (это можно сделать на английском или французском) – значит, вам . уборщиков. Идеально чистый туалет на ул. Ривали в Париже – (одну из десяти кабинок я сфотографировала – для российских федеральных и муниципальных властей и повешу фото в инете). За ним присматривает – дежурит .

    Poops [29.08.07 15:51:03] Цитата: Poops, бессмысленно что-либо доказывать таким субъектам. Я не ему доказываю. Другие читают. Кстати, желающим могу предложить офигительно экстремальную прогулку в автобусе: Москва-Волгоград и обратно. Ночной перегон, поспать можно ;) Впечатлений на два десятка отзывов хватит. Автобусы европейские, “двухэтажные”. Если адреналина не хватит, повторите подобную поездку 29 или 30 декабря. ;) P.S. Конечный пункт может отличаться: Астрахань, Ставрополь, Элиста. ;)

    Виза в Германию через визовый центр в Москве

    Гость [23.10.13 21:13:30] . фамилия латиницей как в паспорте, так же на языке бронирования заполнить пункт с названием и адресом гостиницы. Для пенсионеров: копия пенсионного удостоверения + оригинал. На маму писала спонсорское письмо на русском . заграничного и внутреннего с пропиской + документ о подтверждении родства (в моем случае свидетельство о рождении). В анкете на маму п.33 заполняла: спонсор, иное – указала дочь, так же поставить галки, что . транспорт, оплачиваются все расходы во время пребывания. Если не писать спонсорское письмо, то для финансового обеспечения пенсионеров, достаточно справки из банка о движении по счету за 3 последних месяца.

    Итальянская виза – шенгенская виза в Италию, самостоятельно в Москве

    Rain [26.03.13 02:12:14] Добрый день! У меня несколько вопросов по заполнению анкеты, в поиске не нашла такого( Подскажите, пожалуйста, 1)в графе проф. деятельность для пенсионера так и писать pensioner? 2)в следующем пункте работодатель для пенсионера оставлять поле пустым? 3)те же вопросы для дошкольника проф.деятельность и работодатель? 4) в 10 пункте в анкете ребенка вписывать обоих родителей (в поездке будут оба родителя)? Спасибо большое заранее!!

    Шенгенская виза в Италию – итальянская шенгенская виза – 5

    hellen-k [07.02.17 10:44:28] Отчитываюсь. Подробно. Для предстоящей поездки в конце апреля на 9 дней нужно было получить визы для пяти моих попутчиц. Отчитываюсь по пунктам: 1. Запись в консульство. За 15 дней до запланированной даты . российские паспорта. Но, думаю, если бы были только заграны, проблем бы тоже не возникло. 2. Анкеты все заполняла сама на компьютере. Галочки после распечатки ставила ручкой. Кроме . минимум. Виза мульт, 90 дней, на 6 месяцев. Заявитель №5 Пенсионер. Чешская виза на 4 дня в 2014 году (в анкету вписала просто так, для красоты). Финансовая гарантия – справка из банка о состоянии .

    Шенгенская виза во Францию – вопросы и ответы

    tormentress [29.07.14 10:27:48] . получаю пенсию, довольно неплохую, если учитывать совокупный доход. Моя мама пенсионер. Дохода по сути нет вообще, кроме небольшой пенсии. Я хочу предоставить справку . . Для мамы я предоставлю спонсорское письмо, свою справку с работы и выписку со счета. Просто ситуация у меня непростая и хочется получить совет по набору документов. Я думаю так: 1. Анкета . продавец-консультант, регион Сибирь. 8. Выписка со счета. На 50 000 рублей на двоих. Для мамы первые 6 пунктов аналогичные, плюс спонсорское письмо, пенсионное удостоверение, моя справка с работы . есть дико любимая кошка, из-за которой я уезжаю всего на 4 дня. Даже работа для меня не столь важна, как она ))) Итак, что бы вы добавили из документов в моей .

    Немецкая виза – шенгенская виза в ФРГ

    zima [25.09.14 18:43:42] Цитата: Ув. форумчане, 1 в пункте 31 электронной анкеты необходимо указать приглашающее лицо. В нашем случае – это гостиницы, но в режиме online возможно внести только один адрес. Могу вписать ручкой еще одну гостиницу, или не нужно этого делать, только приложить бронь. 2 Мама – пенсионер, какая min сумма в выписке со счета должна быть, чтобы дали визу? Выписка на русском подойдет или нужна на нем/англ? 3 подтверждение брони на русском можно, или только на языке страны? Спасибо! Ребята, никто на немецкую визу для мам не сдавал? ЭЙ.

    Греческая виза – шенгенская виза в Грецию, часть 2

    ooo [22.04.14 09:11:11] что в 19 и 20 пунктах анкеты писать для неработающего пенсионера?

    Рейтинг
    ( Пока оценок нет )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: